Un Rey llamado A.B. Lugo

 

image

Nacido en La Gran Manzana de padres puertorriqueños, A.B. LUGO es uno de los jóvenes artistas más completos y preparados del medio ambiente. Canta, baila, modela, actúa, dirige, escribe, produce, y es la cara de HOLA, (Hispanic Organization of Latin Actors). Su carisma, acompañado de una gran dosis de humildad lo hace uno de los favoritos y más apreciados artistas de la comunidad latina de Nueva York. El que no lo conoce es porque no está en el medio o está empezando a gatear en el medio porque una vez comience a caminar se encontrará con él. A parte de su extenso currículo artístico también lo vemos en actividades comunitarias y siempre dando la mano donde se le necesita.

image

El 6 de enero interpretó, por segundo año consecutivo en La Marqueta, a Baltazar, uno de Los Tres Reyes Magos. Dos días después lo interpretó en el Navy Yard para un evento privado de la cadena televisiva HITN, años anteriores lo estuvo representando para las celebraciones de Teatro SEA, es como si Baltazar fuera parte intrínseca de su vida, como si fuera el nombre de la B que acompaña su firma, A.B. Lugo, ¿será que debemos comenzar a llamarlo A. Baltazar Lugo?

¿Qué sientes al saber que eres uno de los responsables de mantener viva la tradición de los Reyes en la comunidad hispana de NY?
Me siento orgulloso de mantener viva la tradición de los Reyes Magos y me alegro compartirla para próximas generaciones.

¿Qué se siente estar en contacto directo con los niños y llevarle un momento de alegría?
Me da gran satisfacción hacer sonreír los niños.

¿Tienes alguna anécdota que quieras compartir de tus interpretaciones como el Rey Baltazar?
Es muy natural ver a los niños un poco tímidos ante Los Reyes Magos. Pero este año en la presentación que hicimos en La Marqueta, nos encontramos con un niño en particular que para nada nos temió, todo lo contrario nos admiraba y nos abrazaba con infinita emoción. A mí me abrazó muy fuerte y con tanto amor puro, que me hizo estremecer, después del abrazo, noté que era un niño “especial”. Él cariño puro que me dió es algo que nunca olvidaré.

image

Pero no sólo en la festividad navideña Lugo es rey, también lo ha sido en varias producciones teatrales en las cuales ha pertenecido a la nobleza, sobretodo en el teatro shakesperiano donde se ha destacado. Fue el Rey padre de Hamlet que aparece como fantasma y ha interpretado nobles de la monarquia shakesperiana, como por ejemplo el Duque de Cornualles en El rey Lear, Horacio en otra producción de Hamlet, y Sebastián (el hermano del rey Alonso de Nápoles) en La tempestad. Actualmente, está a punto de estrenar el papel protagónico de Orlando en la producción de “As You Like It” (Como gustéis) también escrita por Shakespeare. Este nuevo título que añade a su colección shakesperiana lo convierte en uno de los pocos actores latinos que representan a Shakespeare en inglés.

Eres de los pocos actores hispanos que tienen tradición shakesperiana, ¿a qué crees se debe la escasez de presencia hispana en la dramaturgia del bardo inglés?
Muchas personas se intimidan por el teatro clásico, especialmente con Shakespeare. Además, hay una percepción que solamente los británicos pueden interpretar a Shakespeare. Ni los estadounidenses blancos ni nadie más. Eso no es verdad pero existe ese pensamiento.

Interpretar a Shakespeare, aunque sea en adaptaciones, no es fácil, ¿cómo haces para nominar su verbo?
No sé si es fácil o difícil hacer las obras de Shakespeare. Yo sé que con cualquier texto de calidad hay que examinar y trabajar para darle vida propia al material.

¿Qué sientes ser parte de la nobleza shakesperiana?
Me siento muy honrado cada vez que soy seleccionado para interpretar al bardo. Me encanta hacer las obras shakespearianas porque puedo interpretar personajes que el público moderno no espera verme (por ejemplo, personajes de la realeza o de la nobleza).

¿Cuál de tus personajes nobles recuerdas más? ¿Por qué?
Siempre tengo un lugar especial en mi corazón por Horacio en HAMLET. Fue mi primer papel shakespeariano.

¿Qué personaje shakesperiano te gustaría hacer?
Cuando tenga unos años más de edad me gustaría interpretar Otelo.

¿Has interpretado a Shakespeare en español?
Yo he dirigido textos de Shakespeare (cuando adapté los sonetos para representar “AGRAVIOS DE FORTUNA”). Todavía no he actuado Shakespeare en castellano.

¿Qué le recomendarías a un actor que quiera interpretar a Shakespeare?
Si quieres interpretar a Shakespeare, audiciona y hazlo. Si Ud. es hispanoparlante, consiga una traducción en español. La estructura del inglés de la época de Shakespeare se parece a la del castellano de hoy día.

¿Cuando estrenan “As You Like It“?

Estrenamos el 21 de enero en el Teatro Flamboyán en el Centro Cultural Clemente Soto Vélez en Loísaida en el bajo Manhattan. Estoy muy contento con el personaje de Orlando, hijo del difunto Sir Rowland de Bois.

¿Cómo has preparado tu nuevo personaje?
Para Orlando fui al gimnasio e hice ejercicios. Yo aumenté 20 libras en el último año para hacerme más “protagonista”, jeje.

¿Cómo crees el público recibirá esta versión de “Como Gustéis”?
Creo que le va a encantar nuestra versión de Como gustéis (As You Like It).

¿Ofrece esta versión algo Nuevo?
Nuestra versión de “Como Gusteis” tiene un elenco diverso y parece como la ciudad de Nueva York, una total diversidad . De esa manera, estimo que es algo (casi) nuevo y eventualmente normal.

“AS YOU LIKE IT” dirigida por JOSÉ A. ESQUEA se presentará por solo 4 funciones del 21 al 24 de enero, de jueves a sábado a las 8pm y el domingo a las 6pm en Flamboyán Theater @ Clemente Soto Vélez Cultural & Educacional Center en el 107 Suffolk Street. Para comprar boletas visita http://www.brownpapertickets.com/event/2480456

image

Please like & share:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.